最近無聊

從上次看到柯南第179話開始繼續看起

看到第194..



我終於看到字幕跟原音完全不同的影片..

真的是無言.. 又讚嘆他的想像力..

劇本根本就變成他自己原創..



懂原文的看著字幕..

就能了解這個翻譯人員的程度

根據一些他僅知的單字片語

拼湊出根本不存在的東西..揣測..



我不了解的是

為什麼不懂還要去翻譯?

翻錯就算了 翻一堆根本不存在的東西出來幹嘛?



我覺得這種人

打從心底就認為觀眾是白痴

因為曾經我也是這樣..

不過那是以前在學校的時候..



以前在學校好像常會叫你去讀一本書

然後叫你去寫心得.. 還是大綱..

那時候我真的把老師當白癡..

我直接亂寫一堆自己想像出來的東西..

跟那本書一點關係都沒有..

因為我根本沒讀...



當然結局是怎麼樣可想而知了

..

.



字幕對我來說已經是可有可無的東西

問題是當我看到跟原音完全不同的東西在下面滾來滾去

真的很礙眼.. 而且會想要刻意去躲開.. 很累= =

arrow
arrow
    全站熱搜

    PH 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()